Letra:
(The Happiest Days Of Our Lives)
You! Yes you! Stand still ladie!
When we grew up and went to school
There were certain teachers
Who would hurt the children anyway they could
By pouring their decisions
Upon anything we did
Exposing every weakness
However carefully hidden be by the kid
But in the town it was well known
When they got home at night
Their fat and psychopathic wives
Would trash them within inches of their lives
Traducción:
Cuando crecimos e ibamos a la escuela
Habia ciertos maestros
Que lastimarían a los niños de cualquier forma que pudieran
Poniendo su decisión
Sobre cualquier cosa que hicieramos
Exponiendo toda debilidad
Sin importar que tan bien escondida estuviera por el niño
Pero en el pueblo era bien sabido
Que cuando llegaran en la noche a casa
Sus gordas y psicópatas esposas
Les harían la vida basura centímetro a centímetro
(Another Brick In The Wall Part 2)
We don´t need no education
We don´t need no thoughts control
No dark sarcasm in the clasroom
Teacher leave them kids alone
Hey! Teaher! Leave the kids alone!
All in all it's just another brick in the wall
All in all you´re just another brick in the wall
Traducción:
No necesitamos educación
No necesitamos control de mente
No sarcasmo negro en el salón de clases
Maestro, deja a los niños en paz
¡Hey! ¡Maestro! ¡Deja a los niños en paz!
Después de todo sólo es otro ladrillo en el muro
Después de todo sólo eres un ladrillo más en la pared.
Autor: Roger Waters
Interpretes: Pink Floyd
Recalco que son dos distintas canciones: The Happiest Days Of Our Lives y Another Brick In The Wall (Part 2), pero ambas son reproducidas usualmente juntas por la naturaleza continua del álbum (The Wall), publicadas en noviembre de 1979 en el Reino Unido donde estaba en apogeo la creación de álbumes conceptuales tales como el propio The Wall que se caracterizan porque todo el álbum desarrolla un mismo argumento o historia de forma que las canciones están unidas entre sí, no hace falta decir que la última es la canción más famosa de Pink Floyd por mucho.
¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
The Wall es una ópera rock que describe de manera metafórica a través de las canciones los traumas de la vida del propio Roger Waters, quizá fue un método de catársis o quizá un monumento a su propio ego.
¿A qué público iba dirigida?
Fans de Pink Floyd aunque creo más que para si mismo de parte de Waters.
¿Tuvo impacto en su tiempo?
Muchísimo, de inmediato se volvió famosa por lo pegajosa que es, al grado que unos meses después en 1980 era el hit a nivel mundial.
Motivos personales: Pink Floyd es mi banda favorita de todos los tiempos y debido a la naturaleza del trabajo considere apropiado agregar esta canción (canciones) debido a su impacto cultural.
Elegida por: Olvera Moreno Darío Vladimir
Créditos de composición a Roger Waters y de interpretación a Pink Floyd
No hay comentarios:
Publicar un comentario